not nearly

not nearly

 英

  • na.远不及;根本没有;相差很远
  • 网络远非;相差甚远;根本不

英汉解释

na.
1.
远不及;根本没有;相差很远

英英解释

un.

例句

kT Well when it's like this, the temperature is so low that there's not nearly enough thermal energy to populate any of these states.

这儿,And,kT,is,here。,这样温度这么以至于没有足够运动使分子迁到不同

If you do not know how much fun it is to be drunk, you might want to drink not nearly enough.

如果知道喝醉感觉多么可能希望

But how much is not nearly as important as our having both an aggressive effort to restore growth today and a 10-year plan.

但是恢复眼下经济增长有力措施10计划相比应该这个问题显得微不足道

He's not nearly such a good writer as he's cracked up to be.

不是人们那种优秀作家

Gregg says the cuts are not nearly enough to offset the huge cost of new initiatives requested by the president.

格雷财政削减远远不足抵消总统提议需要巨额开销

That paper with the failing grade was suddenly not nearly as important as it had been just a few minutes earlier.

突然间及格试卷几分钟前那样重要

You'll find your worries are not nearly as stressful as you thought now that you've gotten them out of your head and onto the page.

因为已经这些担忧脑子所以发现它们没有刚才自己认为那么压力

You may end up with a few, but not nearly as many as you would have had you folded instead.

最后可以一些衣服起来但是不能

The rub was not nearly so much in his own home, as it was in the Butler family.

自己家里困难不如巴特勒家里

The Slimy Bastards section was like the Harvard of the uninfluential, with not nearly enough slots for all the deserving candidates.

其中无耻混蛋部分属于影响人士哈佛大批合格候选人进来打破

Suddenly, an old man appeared at the front of the crowd and said, "Why your heart is not nearly as beautiful as mine. "

突然一位老人出现人群面前:“不如美丽。”

It still requires a bit of discipline and commitment, but not nearly so much as making a permanent change.

需要自律承诺长期改变

The irony of all this is that the pipeline is not nearly as important as either its defenders or critics make it out to be.

关于所有一切讽刺无论支持者反对铺设管道意义没有他们想要表现那般重要

Writing information in a Word document or spreadsheet is static and is not nearly as easy to edit, resave, and send out revisions.

Word文档电子表格信息静态修改起来比较麻烦编辑重新保存发送修订文档)。

is not nearly so difficult as you think.

想像那么

The trend is not nearly powerful enough to call a market bottom.

这种趋势足以市场

Women's role in perpetuating the species is not nearly enough to explain the huge gap in opportunities at the top of organizations.

女性繁衍后代角色根本足以解释她们机构高层职务晋升巨大空白

The next period , the latter part of the Vietnam War and the decade following it , was not nearly as favorable to real estate values .

第二时期后期及其随后十年这个时期房地产价格吸引力

If you used New Oil, the color change is not nearly as great and you may have problems seeing much of a color change at all.

如果使用颜色几乎没有变化同时可能很难看到根本色彩变化

Suddenly, an old man appeared and said, "Why, your heart is not nearly as beautiful as mine. "

突然一位老人出现人群:“不如美丽。”

The rub was not nearly so much in his own home, as it was in the Butler family.

自己家里困难不如巴特勒家里

He's not nearly such a good writer as he's cracked up to be.

不是人们那种优秀作家

After that, what happens in adult society may be just as complex, but not nearly as wondrous, as the inner workings of the tiniest minds.

之后成人世界发生事情可能婴儿小小脑袋运作一样复杂不及神奇

It's not nearly so important as you think.

不如那么重要

It's not nearly so difficult as you think.

想`那么

It is not nearly as easy as you think.

那么容易

It is not nearly so easy as you think.

远远不是那么容易

It's not nearly so serious as you think.

远非那样严重

Scenes like this hypothetical one are played out daily in ports across the globe -- but not nearly as frequently as FAO would like.

这样假设场景全球各地港口天天发生尚未达到粮农组织希望频繁程度

Darting, out of reach. You go into these places, and you think they're overrated, they are not nearly as dangerous as people say.

来到这种地方觉得这些地方高估了根本没有人们那么危险

I would not say that it runs whisper quiet, but it's not nearly as loud as my original or replacement unit.

不能运行一点声音没有但是噪音肯定替代

It's not nearly as easy as you think.

那么容易

It's not nearly so easy as you think.

接近那么容易

"We are catching up with Americans but are not nearly as open as the French, Italians and the Greeks, " he said.

:“我们正在追赶美国人但是不能法国人意大利希腊那样直白表达情感。”

It has posted losses of less than $8 billion to date, a performance not nearly as bad as those of its direct peers.

目前为止高盛公司公布只有80亿美元损失表现其它同行好些

Our loving Lord taught His people that the cost of listening is not nearly as great as the cost of jumping to wrong conclusions.

慈爱上帝教导我们知道认真聆听付出代价并不直接错误结论付出代价

He has blended right in and is not nearly as fascinating as he was at first.

已经融合我们家庭并且没有开始那样令人着迷

Not nearly as satisfactory a source as I would like, but, still, perhaps illustrative enough of these ship's performance.

现在为止未能找到足以满意证据但却已经足以说明这些战舰实际表现究竟如何

One gleam from her beams one hundred kind of charm. The pricy clothes and skin care products are not nearly a bright smile.

高价衣服高档护肤品不及会心笑容

They also practiced a clown act when the future of furniture was not nearly as auspicious as it turned out to be .

人们觉得家具发展兴盛时候他们自己也曾扮演小丑角色

Traders were also relieved that hurricane damage in New York City, especially in lower Manhattan, was not nearly as bad as had been feared.

飓风纽约市特别是曼哈顿下城造成损害没有担心严重交易商因此放心

Advertisers don't need newspapers anymore, at least not nearly to the extent that they once did.

广告商需要报纸至少曾经那样需要